|
Школа компьютерной грамотности |
|
|
|
Виртуальная справочная служба |
|
|
|
Книга отзывов и предложений |
|
|
|
Межбиблиотечный абонемент |
|
|
|
 |
|
|
|
Главная
В то время, когда обычно двери Верхнесинячихинской библиотеки закрываются на ночь, пятничным вечером они были широко открыты, в каждом зале библиотеки было светло, ярко, многолюдно и очень гостеприимно. Звучали песни и стихи на казахском, киргизском, марийском и русском языках, играла заливистая гармошка, звучали частушки, весело бежал живой ручеек и всех объединил хоровод дружбы. Душевно и по-домашнему проходил вечер, лица гостей озаряли улыбки, а сердца наполнялись благодарностью. Мы стали ближе, роднее, добрее.
Читайте и смотрите, как это было здорово!
В гостях у уральских казахов
Живет в селе Арамашево удивительная женщина. «Почему удивительная?», - спросите вы. Всю жизнь прожив на уральской земле, Майра Кушкарбаевна Сманова сочетает в себе уважение к казахским корням с уральским гостеприимством и семейными ценностями. Она хорошо знает и придерживается таких традиций, как уважение к старшим, щедрое гостеприимство и поддержание родственных связей. Владея русским языком, хранит в памяти казахские песни и живет в гармонии с уральской культурой. А помогает ей в этом ее открытость, доброта, простота и уважение к людям. В ее доме хранятся национальные одежды, расшитые декоративными элементами, посуда и утварь, предметы быта, украшения.
Вместе с сотрудниками библиотеки Мариной Юрьевной Барминой и Дарьей Владимировной Кривоноговой Майра Кушкарбаевна рассказала о традиции дарить серьги невесте - «сыра салу» (надевание сережек), что знаменует официальную помолвку и принятие девушки в новую семью. Обряд проводит будущая свекровь или уважаемая женщина со стороны жениха, надевая золотые серьги как символ перехода невесты под защиту и опеку семьи мужа.
В исполнении словоохотной Майры гости услышали мелодичную песню о любви.
Гостеприимные хозяева вместе показали обряд «шашу» - осыпание сладостями: сладости, поднятые с пола во время обычая, символизируют удачу, счастье, изобилие, богатство и «сладкую» (благополучную) жизнь, а также поднесли собравшимся кушанья: баурсак и шек-шек (чак-чак) - это не просто угощения, а глубокие символы казахской культуры, воплощающие солнце, счастье, гостеприимство, достаток и семейное единство. Золотистые, обжаренные в масле изделия приносят на дастархан (стол) тепло, уют и радость встречи.
Встреча с Майрой Кушкарбаевной действительно подарила радость, тепло и завершилась важными словами: «Нас всех объединяет одно - любовь к нашей общей Родине».
Kırgızstanga koş keliŋiz! (Добро пажаловать в Кыргызстан!)
Знаете ли вы, что означает имя Айчурок? Оно имеет киргизское происхождение и переводится как «лунная красавица». Имя символизирует красоту, нежность и чистоту.
Именно такой и предстала Айчурок Окумбаевна Жумабаева в импровизированной юрте - традиционном переносном жилище кочевников, представляющем собой сборно-разборную деревянную конструкцию, покрытую войлоками. Она пригласила участников акции «Библионочь-2026» совершить виртуальное путешествие на ее родину – в Кыргызстан. В рассказе Айчурок Окумбаевны звучали нотки любви и гордости, уважения к своим корням, традициям и людям. У киргизов издревле существует обязательная традиция знать своих предков по мужской линии до седьмого колена - «Жети ата» (семь отцов). Знание родословной (шежире) помогает сохранять чистоту рода, здоровье нации и укрепляет связь поколений.
Слова Айчурок Окумбаевны рисовали картины величественных гор Тянь-Шаня, кристально чистого озера Иссык-Куль, бескрайних джайлоо (пастбищ) и атмосферы искреннего, священного гостеприимства. Горы занимают более 90% территории Кыргызстана, при этом более половины территории лежит на высоте выше 2500м. На хребте горной системы Тянь-Шань существует Пик Бориса Ельцина, он переименован в 2002 году в честь первого президента Российской Федерации Б. Н. Ельцина и расположен на территории Иссык-Кульской области.
Продолжая свое повествование, Айчурок Окумбаевна отметила, что русских и киргизов многое объединяет: многовековая общая история, тесное культурное и экономическое взаимодействие, а также общие геополитические интересы. Русский язык сохраняет статус официального в Кыргызстане, а также активно используется в образовании. Мы вместе соблюдаем новогодние традиции, празднуем 1 мая и День Победы.
Традиционные киргизские угощения отражают кочевой образ жизни – они основаны на мясе (баранина, говядина, конина), молочных продуктах и тесте. Айчурок Окумбаевна приготовила баурсаки со сметаной и угостила напитком айран.
У слушателей возникло много вопросов к Айчурок Окумбаевне, их интересовала и современная жизнь жителей бывшей союзной республики. Знакомство получилось живым и насыщенным, с юмором и без формальностей.
«Уно Кудо»
Марий Эл… Чудесный, загадочный, привлекательный край, сочетающий первозданную природу, богатую марийскую культуру и мистические легенды. Он привлекает туристов «ожерельем» из более чем 700 озер, удивительной архитектурой Йошкар-Олы и экологически чистыми местами. История и современность, факты и красоты, созданные природой и человеком, были представлены на площадке «Уно Кудо» (дом для гостей) Ириной Валерьевной Штоль. <
Сколько нас, нерусских, у России –
И татарских и других кровей,
Имена носящих непростые,
Но простых российских сыновей!
Пусть нас и не жалуют иные,
Но вовек – ни завтра, ни сейчас –
Отделить нельзя нас от России,
Родина немыслима без нас!
Как прекрасно вяжутся в России,
В солнечном сплетении любви,
И любимой волосы льняные,
И заметно тёмные твои!
Сколько нас, нерусских, у России –
Истинных российских сыновей,
Любящих глаза небесной сини
У великой матери своей!
М. Львов
С этого стихотворения начала свой рассказ представительница марийской национальности (марийка) Светлана Викторовна Султанова, жительница села Деево. Белый с красивой яркой вышивкой наряд - традиционный, праздничный образ, состоящий из рубахи-тувыр (или платья) с геометрическим орнаментом, дополненный передником и юбкой с плиссировкой по низу, так и приковывали внимание зрителей. Яркая вышивка наносится на грудь, подол и рукава, символизируя оберег. С 19 лет Светлана Викторовна не проживает в Марий Эл, но знает, любит и чтит обычаи и традиции своего народа, навещает места своего детства и юности. Ее рассказ о марийской свадьбе удивлял слушателей, веселил и заинтересовывал – со всех сторон сыпались вопросы. «Суан» - это яркое, театрализованное действо, наполненное глубоким символизмом, где каждый обряд направлен на обеспечение достатка и благополучия молодой семьи. Чтобы с утра и до ночи участвовать в этом действе нужны силы и хорошее здоровье.
Завершилась встреча дегустацией блюд марийской кухни — подкоголи (подкогольо) - марийские вареники (вареные пирожки) и уяча - традиционный сладкий десерт в виде маленьких колобков из теста пропитанных медом.
Это был замечательный способ соприкоснуться с культурой народа мари.
Русское гостеприимство по-деевски
Совершив путешествие с представителями казахской, марийской и киргизской национальностей, участники акции «Библионочь-2026» вернулись на любимую российскую землю, в уральскую глубинку.
Хлебосольно, с чаркой, величавой песней и веселыми присказками, звонкой гармошкой и знатным гармонистом встретили по-русски гостей мероприятия сотрудники Деевского музея народных промыслов и ремесел. Получился традиционный, очень радушный, щедрый и торжественный русский прием гостей. Живая музыка, народное уральское пение создали атмосферу праздника, привлекли всех участников к энергичной забаве в живой ручеек под задорную «Чижик-пыжик». А дальше был хоровод дружбы - символ единения народов, объединяющий людей разных национальностей для сплоченности, уважения культуры друг друга и мирного добрососедства.
«Добрый люд! Честной народ!
Приглашаем в хоровод.
Он сроднит нас и сплотит
И единством вдохновит!»
Этот многоликий праздник не просто развлекал собравшихся, он объединил людей, стирая барьеры и оставляя тепло в душе.
Заиграй, гармошка русская!
А дальше участников акции «Библионочь-2026» ждала новая встреча (первая состоялась в 2023 году) с Заслуженным гармонистом России, победителем многочисленных конкурсов и фестивалей, участником телепрограмм Андрея Малахова «Привет, Андрей!», «Песни от всей души» и гуманитарной миссии на Донбасс Владимиром Деевым и его верной спутницей, супругой Ириной (с. Деево). Владимир Николаевич поведал о своей гастрольной деятельности – фестивалях, конкурсах и концертах, успешных выступлениях и наградах, поделился впечатлениями от совершенной в 2025 году поездки с гуманитарной миссией на Донбасс, которая перевернула его мировоззрение, незабываемых встречах там с земляками.
Талантливые люди, простые, открытые – Владимир Николаевич и Ирина Авенировна, порадовали благодарных слушателей душевным исполнением, ответили на их вопросы.
И как напутствие, в заключении звучали слова песни:
«Надо верить, надо ждать,
Думать только о хорошем,
Не скупясь уметь прощать,
Быть добрее, дай нам Боже…».
Коллектив библиотеки выражает искреннюю благодарность всем помощникам, участникам и партнерам за активное участие в акции!
До новых встреч в библиотеке!
«Весенний альбом»: поэтическая премьера сезона
Поэтический салон вновь распахнул свои двери, пригласив ценителей изящной словесности на встречу под символичным названием «Весенний альбом». И это название полностью себя оправдало: каждый участник вечера выступил в роли художника, создающего на чистом листе образы, наполненные светом, капелью и первыми красками пробуждающейся природы.
Атмосфера зала дышала свежестью первых весенних дней. Ведущие вечера смогли создать удивительное действо, где каждое стихотворение становилось отдельным лепестком, бережно вложенным в общий альбом впечатлений.
Программа получилась насыщенной и многогранной. Особого упоминания заслуживает мастерство чтецов.
Голос Любови Цветковой в произведениях Эдуарда Асадова наполнил зал трепетным светом, в очередной раз напомнив о непреходящей силе искренних слов.
Светлана Бушуева представила строки Бориса Пастернака и Ивана Бунина — эта глубокая лирика не оставила равнодушным никого, вызвав живой отклик аудитории.
Любовь Золова очаровала слушателей лирикой Веры Киселевой: в её прочтении цвели сады, звенели ручьи, а воздух зала буквально наполнился ароматом первых цветов.
Особую динамику вечеру придала поэзия в прочтении Татьяны Осинцевой. Сначала она выступила как чтец, перенеся слушателей в дорогу через строки Дины Терещенко и Сергея Марченко — туда, где горизонт манит обещанием обновления, а ветер шепчет новые строки.
Лёгкие и воздушные стихи Самуила Маршака в исполнении Надежды Федорахиной вызвали искренние улыбки зрителей.
Настоящей кульминацией стало выступление Тамары Кутеневой. Её часть вечера напоминала искусную мозаику, сложенную из разных голосов и интонаций — от волнующего символизма Александра Блока до тонкого юмора Саши Чёрного. В этом выступлении нашлось место всем оттенкам весны: от робких подснежников до звонкой капели, от первых лучей солнца до шёпота ветра в ещё голых ветвях.
Яркой точкой в «Весеннем альбоме» стало творчество местных авторов. Стихи в исполнении Нины Бабихиной и Татьяны Осинцевой доказали, что поэзия живёт не только в хрестоматиях, но и здесь и сейчас, в сердцах наших талантливых земляков.
В финале вечера гости не спешили расходиться: делились впечатлениями, цитировали полюбившиеся строки под ароматный чай с яблочным пирогом. Загадывали желание вернуться сюда снова — с новым альбомом образов и чувств.
«Весенний альбом» получился именно таким, каким и должен быть первый весенний праздник поэзии — светлым, искренним и вдохновляющим. Организаторы и участники создали не просто вечер, а настоящую картину, написанную словами.
В преддверии Всемирного дня поэзии в арт-зале библиотеки состоялся творческий вечер местного автора Ганны Владимировны Закожурниковой. Встреча с символичным названием «Остановка в повороте» стала настоящим путешествием по страницам судьбы и творчества поэтессы.
Ганна Владимировна — человек удивительной судьбы. Всю свою жизнь она посвятила детям, работая учителем начальных классов, а выйдя на пенсию, обрела себя в поэзии. Сегодня в её творческом багаже уже два изданных сборника. Темы стихов разнообразны и близки каждому: трогательные строки о природе, семье, самых родных людях и, конечно, о патриотизме — о том, что составляет основу наших ценностей.
Особую атмосферу вечеру придали адресные стихи. Те, кому они были посвящены, пришли в библиотеку, чтобы прочесть их со сцены.
Встреча получилась живой, искренней и яркой. Благодарим всех, кто разделил с нами этот вечер. Мы верим, что в душе каждого присутствующего зажглась маленькая искорка от теплого света поэзии.
Яркий и многогранный библиотечный февраль
Закончился последний зимний месяц. Несмотря на уральскую холодную и многоснежную погоду, февраль порадовал нас теплыми, радостными, душевными встречами и мероприятиями.
13 февраля, накануне Международного дня книгодарения, центральная библиотека принимала гостей из Екатеринбурга. В рамках общероссийской акции «Дарите книги с любовью» приехали Екатерина Вячеславовна Хохлова, сотрудник Областной библиотеки для детей и молодежи (организатор благотворительного сбора книг для Верхнесинячихинской детской библиотеки), уральская писательница Татьяна Горкунова, специалисты ГТРК «Урал», журнала «Культура Урала» и партнер организатора акции - «Почта России».
Ярким праздником для ребят из МОУ «ВССОШ № 2», МОУ «ВССОШ № 3» и взрослых стала встреча с Т. В. Горкуновой: она представила свои книги и ответила на многочисленные вопросы читателей, которые с удовольствием их задавали. В конце встречи Татьяна Владимировна подарила в библиотеку свои произведения. Церемонию дарения книг продолжила Екатерина Хохлова, вручив четыре коробки замечательных новых, красочных книг, полученных в рамках благотворительного сбора. Свою книгу из серии «Жизнь замечательных уральцев» подарил еще один автор - Андрей Борисович Дуняшин.
Новые книги ждут своих читателей.
Своим творчеством, активностью, красками, жизнелюбием и душевной молодостью не перестает удивлять жителей поселка Зоя Сергеевна Курзина. Ее новая юбилейная выставка «Портретная галерея в карандаше» разместилась в вестибюле библиотеки. На открытии выставки З. С. Курзина рассказала о своем творческом и преподавательском пути, увлечениях и интересах, ответила на вопросы слушателей, представила людей, которые изображены на портретах. Уверены, что продолжение последует и посетителей библиотеки ждут новые творческие работы, встречи со знакомыми и незнакомыми лицами.
Если вам захотелось познакомиться с выставкой, приходите, двери библиотеки открыты для всех.
Более десяти лет любители музыки получают уникальную возможность бесплатно быть слушателями трансляций концертов Свердловской филармонии, которая в этом году отмечает свое 90-летие. В феврале это были не только прямые трансляции замечательных концертов, но и возможность посетить Региональный концертный зал в г. Ирбите, послушать живой концерт и отличные композиции в исполнении молодежного оркестра под управлением Дмитрия Филатова. Очень впечатлило знакомство с инструментом терменвоксом и исполнителем Петром Терменом, праправнуком советского физика Льва Термена, создателя первого в мире бесконтактного электронного музыкального инструмента. Звук извлекается движениями рук в электромагнитном поле между двумя антеннами: вертикальная регулирует высоту тона, а горизонтальная - громкость, позволяя создавать завораживающие, «призрачные» звуки.
Посещайте наши бесплатные концерты в виртуальном концертном зале библиотеки, удивляйтесь и восхищайтесь музыкой вместе с нами.
А еще традиционно в библиотеке проводятся встречи в женском клубе «Собеседница», клубе по интересам «Рукодельница», дискуссионном клубе «Открытая трибуна. Моя точка зрения», мастер-классы выходного дня для детей, консультации по работе с родословной. И это еще не всё.
Если вы не с нами, то самое время присоединиться и найти себе книгу или занятие по душе!
|
|
 |
|
Знаменательные даты и события 2023 г. |
|
|
|
Независимая оценка качества (НОК) |
|
|
|