|
Школа компьютерной грамотности |
|
|
|
Виртуальная справочная служба |
|
|
|
Книга отзывов и предложений |
|
|
|
Межбиблиотечный абонемент |
|
|
|
 |
|
|
|
Главная

Дорогие друзья!
Поздравляем вас с 9 мая!
День Победы - один из самых важнейших и трогательных праздников в России. Он объединяет поколения и напоминает о силе, стойкости и ответственности за будущее, о том, что даже самые страшные враги и тяжелые испытания не могут сломить нас, когда мы вместе.
Поздравляя родных, коллег, друзей и знакомых мы говорим о мире, мужестве и памяти поколений. Пусть память о подвигах тех, кто победил ценой нечеловеческих усилий, остается живой, помогает ценить настоящее и беречь то, что у нас есть сегодня.
Желаем вам мирных дней, спокойных ночей, тишины, бескрайнего, чистого неба, счастливого детского смеха, добрых новостей и надежных людей рядом.
Пусть в этот знаменательный день наше единство станет крепче, а любовь к Отечеству даст нам и нашим защитникам силы на новые ратные победы и трудовые подвиги.
В преддверии Дня Победы в библиотеке состоялся трогательный праздничный вечер «Время идёт, но память не тлеет». Главными героями встречи стали представители Общероссийской общественной организации «Дети войны», те, чьё детство опалила война, ведь их судьбы — это живая история нашей страны.
Поздравить ветеранов приехали почётные гостьи: Светлана Сергеевна Некрасова, председатель общественного совета партийного проекта «Женское движение Единой России» в муниципальном образовании Алапаевское, и Вера Павловна Кузьминых, председатель МО СООО ветеранов, инвалидов, пенсионеров муниципального образования Алапаевское.
Открыл концертную программу хор «Ивушки», исполнивший душевные песни военных лет. Также для гостей прозвучали проникновенные стихи о войне. Кульминацией встречи стала викторина из трёх раундов. Разделившись на две команды, участники проверили свои знания о событиях 1941–1945 годов. Обе команды показали, что подвиг героев не забыт, а история жива в сердцах каждого.
От всей души поздравляем всех ветеранов и жителей Верхней Синячихи с наступающим праздником. Желаем вам крепкого здоровья, благополучия и мирного неба над головой. С великим Днём Победы!
В Верхнесинячихинской библиотеке состоялось открытие первой персональной экспозиции работ фотографа Сергея Борисовича Самкова «Притяжение. Поклонение. Покаяние». Автор фотографий – житель города Алапаевска, человек с интересной судьбой и активной жизненной позицией. У Сергея Борисовича много увлечений - аквариумистика, разведение певчих птиц, и, конечно, фотография. Каждый кадр демонстрирует его уникальное видение мира и отношение к православной вере. Все снимки - это живые «зарисовки», а не постановочные кадры: крестный ход к шахте, где погибли Алапаевские мученики, Божественная литургия и ежегодные памятные мероприятия во время Царских дней, другие знаковые события Алапаевской епархии, к которых Сергей Борисович сам принимает непосредственное участие.
«Спасибо огромное за фотографии, они одна лучше другой, в них запечатлены важные события, а в объектив попадали самые яркие и искренние эмоции. Меня потрясли три снимка - это горящая свеча; летящий снег; брызги святой воды из кропильницы, они все хороши, потрясающие. Сергей Борисович, мастер своего дела, профессионал. Творческого вдохновения, роста, идеального света - Ему!» Середкина Н. И.
Автор охотно отвечал на вопросы слушателей, которые живо интересовались его творчеством и жизнью, подробно рассказывал о каждой своей работе, людях, заснятых в кадре.
Глядя на представленные работы, начинаешь верить, что фотография - настоящее искусство! Каждое фото потрясает способностью «поймать» время, хочется смотреть и буквально входить в кадр, настолько тонко подмечено мгновенье! Спасибо за доставленное удовольствие и автору и организаторам выставки!!!» Кутенева Т. П.
Выставка стала не только демонстрацией фотографии, но и площадкой для диалога о духовных ценностях и традициях крестного хода.
От всей души хочу выразить огромную благодарность Сергею Борисовичу за потрясающую выставку Ваших работ. Ваши фотографии просто завораживают и вызывают бурю эмоций. Каждая фотография — это произведение искусства. Спасибо за Ваше мастерство и талант!» Шульгина Н. С.
Работ у фотографа много, но это его первая персональная выставка. Надеемся, что библиотека даст успешный старт и развитие творческому пути и выставочной деятельности Сергея Борисовича. Спасибо за сотрудничество руководителю фотоклуба «Фотон» Александру Михайловичу Ряпосову, благодаря которому организована выставка и эта замечательная радушная встреча.
В то время, когда обычно двери Верхнесинячихинской библиотеки закрываются на ночь, пятничным вечером они были широко открыты, в каждом зале библиотеки было светло, ярко, многолюдно и очень гостеприимно. Звучали песни и стихи на казахском, киргизском, марийском и русском языках, играла заливистая гармошка, звучали частушки, весело бежал живой ручеек и всех объединил хоровод дружбы. Душевно и по-домашнему проходил вечер, лица гостей озаряли улыбки, а сердца наполнялись благодарностью. Мы стали ближе, роднее, добрее.
Читайте и смотрите, как это было здорово!
В гостях у уральских казахов
Живет в селе Арамашево удивительная женщина. «Почему удивительная?», - спросите вы. Всю жизнь прожив на уральской земле, Майра Кушкарбаевна Сманова сочетает в себе уважение к казахским корням с уральским гостеприимством и семейными ценностями. Она хорошо знает и придерживается таких традиций, как уважение к старшим, щедрое гостеприимство и поддержание родственных связей. Владея русским языком, хранит в памяти казахские песни и живет в гармонии с уральской культурой. А помогает ей в этом ее открытость, доброта, простота и уважение к людям. В ее доме хранятся национальные одежды, расшитые декоративными элементами, посуда и утварь, предметы быта, украшения.
Вместе с сотрудниками библиотеки Мариной Юрьевной Барминой и Дарьей Владимировной Кривоноговой Майра Кушкарбаевна рассказала о традиции дарить серьги невесте - «сыра салу» (надевание сережек), что знаменует официальную помолвку и принятие девушки в новую семью. Обряд проводит будущая свекровь или уважаемая женщина со стороны жениха, надевая золотые серьги как символ перехода невесты под защиту и опеку семьи мужа.
В исполнении словоохотной Майры гости услышали мелодичную песню о любви.
Гостеприимные хозяева вместе показали обряд «шашу» - осыпание сладостями: сладости, поднятые с пола во время обычая, символизируют удачу, счастье, изобилие, богатство и «сладкую» (благополучную) жизнь, а также поднесли собравшимся кушанья: баурсак и шек-шек (чак-чак) - это не просто угощения, а глубокие символы казахской культуры, воплощающие солнце, счастье, гостеприимство, достаток и семейное единство. Золотистые, обжаренные в масле изделия приносят на дастархан (стол) тепло, уют и радость встречи.
Встреча с Майрой Кушкарбаевной действительно подарила радость, тепло и завершилась важными словами: «Нас всех объединяет одно - любовь к нашей общей Родине».
Kırgızstanga koş keliŋiz! (Добро пажаловать в Кыргызстан!)
Знаете ли вы, что означает имя Айчурок? Оно имеет киргизское происхождение и переводится как «лунная красавица». Имя символизирует красоту, нежность и чистоту.
Именно такой и предстала Айчурок Окумбаевна Жумабаева в импровизированной юрте - традиционном переносном жилище кочевников, представляющем собой сборно-разборную деревянную конструкцию, покрытую войлоками. Она пригласила участников акции «Библионочь-2026» совершить виртуальное путешествие на ее родину – в Кыргызстан. В рассказе Айчурок Окумбаевны звучали нотки любви и гордости, уважения к своим корням, традициям и людям. У киргизов издревле существует обязательная традиция знать своих предков по мужской линии до седьмого колена - «Жети ата» (семь отцов). Знание родословной (шежире) помогает сохранять чистоту рода, здоровье нации и укрепляет связь поколений.
Слова Айчурок Окумбаевны рисовали картины величественных гор Тянь-Шаня, кристально чистого озера Иссык-Куль, бескрайних джайлоо (пастбищ) и атмосферы искреннего, священного гостеприимства. Горы занимают более 90% территории Кыргызстана, при этом более половины территории лежит на высоте выше 2500м. На хребте горной системы Тянь-Шань существует Пик Бориса Ельцина, он переименован в 2002 году в честь первого президента Российской Федерации Б. Н. Ельцина и расположен на территории Иссык-Кульской области.
Продолжая свое повествование, Айчурок Окумбаевна отметила, что русских и киргизов многое объединяет: многовековая общая история, тесное культурное и экономическое взаимодействие, а также общие геополитические интересы. Русский язык сохраняет статус официального в Кыргызстане, а также активно используется в образовании. Мы вместе соблюдаем новогодние традиции, празднуем 1 мая и День Победы.
Традиционные киргизские угощения отражают кочевой образ жизни – они основаны на мясе (баранина, говядина, конина), молочных продуктах и тесте. Айчурок Окумбаевна приготовила баурсаки со сметаной и угостила напитком айран.
У слушателей возникло много вопросов к Айчурок Окумбаевне, их интересовала и современная жизнь жителей бывшей союзной республики. Знакомство получилось живым и насыщенным, с юмором и без формальностей.
«Уно Кудо»
Марий Эл… Чудесный, загадочный, привлекательный край, сочетающий первозданную природу, богатую марийскую культуру и мистические легенды. Он привлекает туристов «ожерельем» из более чем 700 озер, удивительной архитектурой Йошкар-Олы и экологически чистыми местами. История и современность, факты и красоты, созданные природой и человеком, были представлены на площадке «Уно Кудо» (дом для гостей) Ириной Валерьевной Штоль. <
Сколько нас, нерусских, у России –
И татарских и других кровей,
Имена носящих непростые,
Но простых российских сыновей!
Пусть нас и не жалуют иные,
Но вовек – ни завтра, ни сейчас –
Отделить нельзя нас от России,
Родина немыслима без нас!
Как прекрасно вяжутся в России,
В солнечном сплетении любви,
И любимой волосы льняные,
И заметно тёмные твои!
Сколько нас, нерусских, у России –
Истинных российских сыновей,
Любящих глаза небесной сини
У великой матери своей!
М. Львов
С этого стихотворения начала свой рассказ представительница марийской национальности (марийка) Светлана Викторовна Султанова, жительница села Деево. Белый с красивой яркой вышивкой наряд - традиционный, праздничный образ, состоящий из рубахи-тувыр (или платья) с геометрическим орнаментом, дополненный передником и юбкой с плиссировкой по низу, так и приковывали внимание зрителей. Яркая вышивка наносится на грудь, подол и рукава, символизируя оберег. С 19 лет Светлана Викторовна не проживает в Марий Эл, но знает, любит и чтит обычаи и традиции своего народа, навещает места своего детства и юности. Ее рассказ о марийской свадьбе удивлял слушателей, веселил и заинтересовывал – со всех сторон сыпались вопросы. «Суан» - это яркое, театрализованное действо, наполненное глубоким символизмом, где каждый обряд направлен на обеспечение достатка и благополучия молодой семьи. Чтобы с утра и до ночи участвовать в этом действе нужны силы и хорошее здоровье.
Завершилась встреча дегустацией блюд марийской кухни — подкоголи (подкогольо) - марийские вареники (вареные пирожки) и уяча - традиционный сладкий десерт в виде маленьких колобков из теста пропитанных медом.
Это был замечательный способ соприкоснуться с культурой народа мари.
Русское гостеприимство по-деевски
Совершив путешествие с представителями казахской, марийской и киргизской национальностей, участники акции «Библионочь-2026» вернулись на любимую российскую землю, в уральскую глубинку.
Хлебосольно, с чаркой, величавой песней и веселыми присказками, звонкой гармошкой и знатным гармонистом встретили по-русски гостей мероприятия сотрудники Деевского музея народных промыслов и ремесел. Получился традиционный, очень радушный, щедрый и торжественный русский прием гостей. Живая музыка, народное уральское пение создали атмосферу праздника, привлекли всех участников к энергичной забаве в живой ручеек под задорную «Чижик-пыжик». А дальше был хоровод дружбы - символ единения народов, объединяющий людей разных национальностей для сплоченности, уважения культуры друг друга и мирного добрососедства.
«Добрый люд! Честной народ!
Приглашаем в хоровод.
Он сроднит нас и сплотит
И единством вдохновит!»
Этот многоликий праздник не просто развлекал собравшихся, он объединил людей, стирая барьеры и оставляя тепло в душе.
Заиграй, гармошка русская!
А дальше участников акции «Библионочь-2026» ждала новая встреча (первая состоялась в 2023 году) с Заслуженным гармонистом России, победителем многочисленных конкурсов и фестивалей, участником телепрограмм Андрея Малахова «Привет, Андрей!», «Песни от всей души» и гуманитарной миссии на Донбасс Владимиром Деевым и его верной спутницей, супругой Ириной (с. Деево). Владимир Николаевич поведал о своей гастрольной деятельности – фестивалях, конкурсах и концертах, успешных выступлениях и наградах, поделился впечатлениями от совершенной в 2025 году поездки с гуманитарной миссией на Донбасс, которая перевернула его мировоззрение, незабываемых встречах там с земляками.
Талантливые люди, простые, открытые – Владимир Николаевич и Ирина Авенировна, порадовали благодарных слушателей душевным исполнением, ответили на их вопросы.
И как напутствие, в заключении звучали слова песни:
«Надо верить, надо ждать,
Думать только о хорошем,
Не скупясь уметь прощать,
Быть добрее, дай нам Боже…».
Коллектив библиотеки выражает искреннюю благодарность всем помощникам, участникам и партнерам за активное участие в акции!
До новых встреч в библиотеке!
|
|
 |
|
Знаменательные даты и события 2023 г. |
|
|
|
Независимая оценка качества (НОК) |
|
|
|