Школа компьютерной грамотности |
|
Виртуальная справочная служба |
|
Книга отзывов и предложений |
|
Межбиблиотечный абонемент |
|
|
|
|
|
Главная
Празднично, ярко и познавательно прошел муниципальный фестиваль «Звучи, строка!». Мероприятие состоялось 9 октября в Верхнесинячихинской центральной библиотеке в рамках ежегодной Областной акции «День чтения – 2022» и посвящалось Дню переводчика, который отмечается в России 30 сентября. Переводчики всегда остаются в тени: читатель знает имя писателя или поэта, но не каждый задумывается о том, кто же перевел на русский язык интересную книгу. Участников фестиваля приветствовала Начальник Управления культуры муниципального образования Алапаевское Аксана Владимировна Макарова, напомнив о важности чтения и пожелав удачи в выступлениях.
Многочисленные участники из Верхней Синячихи, Деево, Невьянское, Останино, Костино, Бубчиково, Зари всех возрастов представили слушателям произведения зарубежных авторов в переводе наших известных и мало известных переводчиков. Прозвучало много имен и произведений, ведущие фестиваля познакомили собравшихся со значительными и интересными фактами биографии и творчества переводчиков – тех, без кого мы не узнали бы сказки Андерсена, истории про Карлсона и Винни Пуха, не переживали бы за Ромео и Джульетту, графа Монте-Кристо, Дон Кихота и многих других полюбившихся персонажей.
Искусство художественного слова основывается на мастерстве рассказчика. Выступающие готовились, волновались, каждый по-своему доносил содержание, впечатления, образы стихотворных и прозаических строк. Победители не определялись (ими стали все чтецы), но зрители выбирали лучшего. Приз зрительских симпатий среди детей заслужил Василий Самойлов (п. Верхняя Синячиха), а из взрослых большее количество голосов было отдано Серафиме Коровиной (с. Останино). Выступающие и помощники фестиваля получили дипломы, памятные подарки и благодарности из рук главы Верхнесинячихинской поселковой администрации Татьяны Юрьевны Норициной.
Спасибо организаторам, участникам, зрителям – всем, кто принял участие в этом празднике художественного слова, празднике открытий и удовольствия!
Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк – выдающийся уральский писатель, искренне любивший наш край и оставивший в наследство множество очерков, рассказов, романов об Урале.
Будущий писатель родился 6 ноября 1852 года на Висимо-Шайтанском заводе. В наши дни — это посёлок Висим в 40 километрах от Нижнего Тагила. Настоящая фамилия писателя – Мамин. Вторую часть фамилии он присвоил себе по литературному псевдониму – Сибиряк.
Первая проба пера у Дмитрия Наркисовича пришлась на период учебы в семинарии. Творчество писателя, воспевавшего красоты, историю, людей Урала, долго не признавалось в столичных кругах. Мамин-Сибиряк слыл талантливым провинциалом.
Только после выхода романа «Горное гнездо» о стихийных силах, меняющих привычный уклад жизни, об авторе заговорили.
По мнению современных Мамину критиков, писатель изобразил в романах приход в Россию новых капиталистических отношений, их противоречивое, сложное влияние на жизнь и на человеческую личность. В силу этих обстоятельств романы Мамина обрели новую актуальность в современной России.
К 170-летию писателя в фойе Верхнесинячихинской центральной библиотекеи открылась выставка «Но верю я: в грядущих поколениях ты будешь жить «Уральский самоцвет»», При создании выставки задействован книжный и электронный фонды библиотеки, интернет-ресурсы.
Экспозиция включает два тематических раздела: первый – о жизни и творчестве писателя; второй посвящен роману «Приваловские миллионы». На выставке также можно познакомиться с изданиями Уральской электронной исторической библиотеки, посвященными Уралу XVIII – начала XX в. Эти издания, являющиеся библиографической редкостью, не потеряли своей исторической, научной, общеобразовательной и краеведческой ценности.
А еще можно полистать альбомы с живописной природой Урала, о которой так много говорил и писал Мамин-Сибиряк.
Посетить выставку можно в часы работы библиотеки с 9:00 до 18:00.
В мире существует множество стран и в каждой из них действуют свои законы и традиции, в том числе и кулинарные. Специалисты утверждают, что душу народа, даже его судьбу можно познать через эти самые кулинарные традиции.
Многие люди готовы поехать в далекую страну лишь для того, чтобы испробовать национальную кухню того края. Ведь почувствовать вкус настоящих суши можно только в Японии, а отведать вкусные пироги и блины можно только у нас, в России.
23 августа 2022 года члены Алапаевской местной организации «Всероссийского общества слепых» в стенах Алапаевской библиотеки - отделения № 12 вместе с библиотекарями Верхнесинячихинской центральной библиотеки смогли почувствовать себя гостями заморского края, отправившись в кулинарное путешествие в некоторые страны мира.
Гости узнали, что Франция– это страна тонких ценителей кулинарии, а французская кухня – это маленькие порции, придирчивость к выбору ингредиентов и изящная сервировка. А еще всем желающим было предложено изготовить своими руками круассан - самую известную французскую выпечку. Но делать его пришлось не из обычного теста, а из мягкого пластилина. Какие необычные круассаны получились у присутствующих – просто загляденье!
А затем все мысленно перенеслись в солнечную Италию. Эта страна – настоящий рай для гурмана. Она буквально искушает путешественников, за считанные дни вызывая опасную зависимость от вкусной еды и напитков. И как можно представить себе Италию без пиццы? Поэтому участники решили собрать четыре вида пиццы, и не важно, что она была несъедобная и все ингредиенты из фетра, зато сколько эмоций испытали гости, пока ее готовили!
Греческую кухню можно охарактеризовать несколькими словами – вкусная, свежая, полезная и простая. Оказывается, полноценный обед у греков можно увидеть только в воскресенье. В другие дни они, назло всем диетологам, обильно едят вечером за ужином. И самое известное блюдо – греческий салат. А какие замечательные частушки исполнили гости про салат, и не только греческий!
Говорят, что у немцев не принято опаздывать или приходить раньше в гости. К еде сразу не приступают, сначала заводят беседу и распивают напитки. Поэтому лучше не приходить голодным. Ещё одной интересной особенностью немецкой кухни является большое количество блюд из яиц. Для нашего мероприятия мы тоже приготовили яйца, мы с ними играли, носили в ложках наперегонки, стараясь не разбить. И это получилось!
А в Великобритании принято устраивать два завтрака. Ланч (второй завтрак) - около часа дня. В это время едят различные сэндвичи (закрытые бутерброды). Участникам пришлось превратиться в бутерброды, а в какие – они сами не знали, это предстояло отгадать по наводящим вопросам.
Как говорят в народе, в гостях - хорошо, а дома лучше. Поэтому было решено вернуться из дальнего путешествия в родные края.
Русские женщины известны своим умением печь оладьи, гречаники, кулебяки, расстегаи, куличи, сырники ну и конечно наши любимые блины.
Завершилось путешествие игрой в «горячий блинчик», где каждому, у кого он окажется в руках, пришлось выполнить какое-нибудь задание.
Ну и как же обойтись без чая с русскими пирогами? Ведь уже три столетия на Руси ни одна встреча друзей, ни одно семейное торжество не обходится без этой доброй традиции.
Закончилось путешествие, но хорошее настроение и полученный заряд бодрости остались!
Огромное спасибо всем собравшимся за искренность и теплоту общения! Отдельно хочется поблагодарить наших партнеров – председателя Алапаевского местного отделения ВОС Чехомову Татьяну Альбертовну и библиотекаря Алапаевской библиотеки-отделения №12 Борисову Нину Михайловну за гостеприимство, улыбки и добрые пожелания! Мы искренне надеемся, что все собравшиеся отдохнули душой и наполнили свои сердца праздником!
|
|
|
Знаменательные даты и события 2023 г. |
|
Независимая оценка качества (НОК) |
|
|